Nejc Kuhar www.sportdimontagna.com
Categoria: 

INTERVISTA A NEJC KUHAR

Sottotitolo: 
Uno sloveno "innamorato" di montagna con un sogno nel cassetto....

Nicola Gavardi
30/1/2013
Tags: 
Nejc
Kuhar
intervista
skyrunning
scialpinismo

Abbiamo incontrato e intervistao per voi il portacolori del Team "Laspo" e socio invernale del nostro Filippo Beccari.....

Schivo, ma decisamente simpatico e forte, lo sloveno Nejc Kuhar si è fatto conoscere in Italia e non solo a suon di risultati. In vista delle gare più importanti della stagione invernale 2013 lo abbiamo incontrato e intervistato per farverlo conoscere meglio....

 

La stagione di sci alpinismo è  iniziata. Quali sono i tuoi obiettivi?

Ski mountaineering season started. What are  your goals?

L’obiettivo di ogni stagione è quello di far meglio rispetto a quella precedente. Voglio essere nei primi 10 nel ranking di Coppa del Mondo. Spero di avere l’opportunità di salire anche sul podio, ma ci sono molti atleti che vi  puntano. Vorrei fare bene anche  Sellaronda,  Mezzalama e  Coppa Dolomiti.

My goals each season is to better than in last year. For next season my goals are to be at top10 on every race of world cup and championship. I hope to be close also to podium, but there are many good athletes who hope the same, so we will see. I would like to do also good Sella Ronda, Mezzalama and Coppa Dolomiti.

 

 

 

Come programmi il tuo allenamento giornaliero?

How Do you set your training day?

Da circa 7 anni  ho un mio personal trainer che  pianifica una tabella d’allenamenti. Prima della stagione mi alleno 2 volte al giorno. Ora che siamo nel mezzo delle gare solo una e il resto è puro relax. Durante l’estate lavoro e così i miei allenamenti si svolgono al pomeriggio e alla sera. Durante l’inverno invece sono libero e penso solo a fare scialpinismo.

I have my personal trainer for 7 years now and he set me all the training plan. Before the season I train normally 2 times a day, now during the season always only 1 training a day and a lot of relax. During the summer I work so I train mostly in the afternoon and evening. During the winter I am free and I can think only about skimountaineering.

 

 

 

Come è il rapporto con il tuo partner Filippo Beccari?

How is your relationship with your partner FilippoBeccari?

Filippo è un grande amico e siamo sempre in contatto. Ci alleniamo insieme tutto il mese di novembre . Condivido  con lui  le  tabelle d’allenamento in modo che anche durante l’inverno si possa seguire uno stesso programma. E’ molto gentile e sempre disponibile… è bello avere un amico così.

Filippo is very good friend, we are always in contact. We train all November together, now I always send him my training plan, so we train always the same during the winter. He is very kind, always want to help and it is nice to have such kind of friend.

 

 

 

Preferisci competere da solo o in squadra?

Dou you prefer to compete alone or in team?

 

Solitamente  preferisco competere individualmente. Voglio fare sempre meglio.. In squadra è comunque bello. Ci sono tante gare come il Mezzalama, La Pierra Menta, Il Tour du Rutor e la Patrouille…Queste sono gare speciali e mi piacciono perché l posso condividere con il mio socio.

Normally I prefer to race alone, because I think I can always do my best.  But in teams is nice to race, because are all the biggest race, Mezzalama, Pierra Menta, Tour du Rutor, PDG…this races are something special and I like them a lot.

 

 

 

Vertical e Sci alpinismo? Qual’è la tua disciplina preferita?

Vertical & Ski mountaineering.. What is your favourite sport?

In estate il vertical e in inverno lo scialpinismo. Sono innamorato delle montagne e mi piace correre, scalare, andare in bicicletta ..Durante l’inverno  faccio solo sci alpinismo ed è lo sport più bello che possa fare.

In the summer Vertical, in the winter skimountaineering J I am in love with a mountains, so I like to run , climb, cycle in the summer, but in winter I do only skimountaineering, it is the most beautiful sport for me!

 

 

Quanti metri di dislivello fai duranti I tuoi allenamenti?

How many metersin altitudemade ​​duringyour training?

Con gli sci circa 200.000 m d+, con la corsa siamo intorno ai 100.000 d+ a stagione

With the skies around 200 vertical km, running around 100 vertical km in one season.

 

 

Ti senti competitivo in questa stagione?

Do you feel competitive this season?

Sono molto motivato e non vedo l’ora che le gare importanti inizino

I am very motivated this season and I want that the real races starts!

 

 

 

Il Sellaronda è incredibile, il Mezzalama è una gara meravigliosa e tecnica. Pensi che in Italia ci siano le migliori gare di sci alpinismo del mondo?

Sellaronda is incredible, Mezzalama is a marvellous and technical race…Do you think that in Italy we have best ski mountaneering races in the world?

Ho corso molto in Italia anche sia per la vicinanza geografica (Nejc è sloveno) sia per le ottime organizzazioni. L’ Italia ha il più grande numero di gare ma anche la Pierra Menta e altre gare sono comparabili. A proposito di gare italiane.. Posso solo dire bene, anche per quelle estive

I race a lot in Italy, because is not so far for me and the races are all top organised. Italy has the biggest number of big races, but also Pierra Menta and some other races are comparible. About races in Italy, I can always say only good things, also in the summer!

 

 

So che ami solo i  vertical? Hai mai pensato di correre in una skyrace?

I know you love only vertical races? Have you ever thought to run in a skyrace?

 

Non mi piace correre in discesa e penso che non sia il top per le mie gambe e per il mio corpo. In questa stagione non mi sono allenato molto e quindi non ho fatto molte skyrace. Ne ho fatte  in passato come la Dolomites Skyrace. Il CCC del Monte Bianco, ma solo per divertirmi e per prendere  parte all’evento.

I don’t like to run downhills, I think is not good for my legs and body. This is the reason that I don’t train this and I also don’t race many skyraces. I did some skyraces in the past, as Dolomites Sky race, and CCC around Mont Blanc, but only for fun and to be part of the event.

 

 

 

Hai vinto il vertical di Canazei.Cosa significa battere Kilian?

You won Vertical of Canazei. What do you mean beat Kilian?

Kilian è un’atleta incredibile ma anche lui è umano. Potrebbe essere stata una giornata no e così sono stato fortunato a vincere  J. Scherzi a parte ero in una buona fase della stagione .. Ho fatto parecchie gare di corsa in montagna. Ora spero solo che questa fase possa continuare anche nello sci

Kilian is incredible athlete, but also he is only a human, like all others. Maybe he had bad day and I had very good, so I won the race J No, I was in very good shape this summer, I did also some very good other mountain running races, now I hope I have this shape also on the skies.

 

 

 

Come ti senti nel team La Sportiva?

How dou you feel in La Sportiva Team?

Sono molto felice e orgoglioso di far parte del team La Sportiva. Sono contento dei materiali e del loro sviluppo che cresce di anno in anno. Questo è molto importante. Sono sempre alla ricerca di qualcosa e loro  non dormono sui risultati. Siamo anche molto amici all'interno della squadra e durante le gare  c’è sempre un rapporto famigliare..

I am very happy and proud to be part of LaSportiva Team. I am very happy with all the material, which is still developing each year and this is very important. They are always looking forward, they don’t sleep on previous results. We are also very good friends inside the team and during the races, we are almost like family.